Als wij niet meer weten wat te doen, kan het woord ons soms verbinden. In de week van de poëzie daarom een gedicht van de Syrische schrijver en dichter Fouad Haidar. Hij is voorzitter van het gedichtencentrum in Damascus.
Het woord
Luister mijn zoon, het woord heeft
Zoals jij weet en ik weet
Nog meer waarde dan diamanten
Als je de geschiedenis vraagt naar het woord
Krijg je het antwoord:
Wij gaan dood en het woord sterft nooit.
Als je mijn droom wilt vervullen
En je hebt het geluk dat anderen van je houden
Zoek dan het woord dat het duister verlicht
Dat maakt jouw leven veel waardevoller
Dan woorden in je huis te accepteren
Die het willen verwoesten.
Dit gedicht is gepubliceerd in de bundel Woorden van hoop – een toekomst voor Syrië en is vertaald uit het Arabisch door Yasmin Khalaf-Haider en Miranda Kamerbeek.
Moge het woord ons oproepen om te doen al wat in onze macht ligt om een ‘wij’ over grenzen tot stand te brengen.