Later appte de juffrouw van Jamila mij dat deze kleine dame het boek de hele dag heeft gelezen. Van kaft tot kaft en dan weer opnieuw en opnieuw. En over de glimmende ogen van Mitchell toen hij riep: “Deze Anansi praat Surinaams, juffrouw!”

Inzet op leesplezier en het vergroten van de woordenschat draagt bij aan de mogelijkheden van kinderen om de beste editie van zichzelf te worden. Deze boeken zeggen: “Jij mag er zijn, jij doet ertoe!”

Taal speelt een sleutelrol in het bouwen aan een trotse gemeenschap waar elk individu telt in relatie tot zichzelf en de ander. Taal zorgt voor het versterken van het sociaal kapitaal omdat wij elkaar beter kunnen begrijpen. We kunnen beter contact maken en uitleggen wat wij denken en bedoelen.

Deze zomer gaan wij een stap verder en vragen wij aan ouders, grootouders, peetouders en bemoei-ouders om ons aan te geven in welke taal zij het liefste voorlezen en een boek in die taal krijgen zij cadeau tijdens een boekenmarkt die wordt georganiseerd. Steeds vanuit de gedachte dat het omarmen van de multiculturele samenleving betekent dat jij er mag zijn en dat wij samen werken aan die gezamenlijke taal van erkenning en bemoediging. En natuurlijk spreken wij Nederlands op school en op het werk en de wens is dat elk kind een geweldige Nederlandse taalbeheersing heeft. Juist daarom gaan wij op zoek naar manieren om dat te bereiken.

Uit allerlei studies blijkt dat juist het omarmen van meertaligheid helpt om de Nederlandse taal goed te beheersen. En voor mij is het ook belangrijk om de kinderen te laten weten dat zij er mogen zijn door de taal die thuis wordt gesproken ook mee te nemen naar school en dat er plek is voor meer dan de taal van school. Dat het dus en/en is. Dat de gedachte er eentje is van overvloed en niet van schaarste. Dat er niet hoeft te worden gekozen. En dat wij juist enorm rijk zijn, juist omdat wij zoveel woorden kunnen delen.

Bart zegt in de klas “Mi ta bai” (‘ik ga weg’) en zegt dan: “Juffrouw, ik spreek nu ook Papiaments!” Hij doet deze uitspraak nadat er uit het boek ‘Bon Dia’ is voorgelezen. En wat is het dan mooi om te zien dat zijn vriendinnetje Carmen hem haar allerliefste glimlach schenkt. De connectie en de versteviging van deze vriendschap is voelbaar in de klas. En dat simpelweg door de erkenning van de taal.

Deze zomer vieren wij het feest van woorden in Amsterdam Zuidoost en daarmee zetten wij een mooie stap richting het wij-gevoel. En dat is meer dan ooit nodig voor onze kinderen die steeds luider willen zeggen dat zij met hun ‘en/en’-identiteit hier in Nederland thuis zijn met hun meertaligheid. En daarmee een inspiratiebron zijn om te denken in overvloed. Overvloed in verhalen, gedachten en uitingen om vervolgens samen te werken aan de taal van begrip. En ach, het is zomer… dus waarom ook niet aan de taal van licht, liefde en leiderschap!

1653508800352

Tanja Jadnanansing

Tanja Jadnanansing is de dochter van een Surinaams/Hindoestaanse vader en een Arubaanse moeder. Ze studeerde Rechten en was onder meer …
Profiel-pagina
Al één reactie — praat mee.